Товарищи моддеры,у меня проблема с Bioshok'ом!Может вы подскажите в чём дело!?У меня не идёт Bioshok,что лицензия,что пиратка!Не могу понять в чём дело,все дрова,все проги,всё последних версий стоит!!!Комп новый,сразу говорю! :doc: Не пойти не могла! :dontknow:Может подскажите в чём дело!? :frown:
Ma3XxX,
http://www.bioshock-game.ru/viewtopic.p ... sc&start=0 Полистай.
Причины две: Либо с конфигурацией что-то не то (Установить последние патчи),
или у тебя карточка (Видюха) не поддерживает 3- 4 шейдеры, а они то и нужны.
Если не найдёшь там ответа, опиши подробнее проблему... :beer: ::-D:
smokehell,спасибо!изучаю.......
J. A.,логически можно понять что я бы на дерьмовый комп даже бы и не рвался ставить....Вот что стоит:Core 2 Duo 2.66Ghz,2Gb DDR2,8800GTS 320mb....Так что про шйдеры можно даже и не думать....
Нужен ваш совет...
Только сейчас поиграл в демоверсию. Понравилось. И игру хочу купить, конечно лицензию.
Но нужен ваш совет, действительно стоит?
И там есть перевод? :dontknow:
smokehell, Лицензия дает право зарегистрировать игру (шоп порулить дала!) 5 раз! Эта процедура вступает в силу после смены комплектующих, смены драйверов, переустановки Виндов и т.п.
На сколько знаю, пиратка таких ограничений не накладывает.
Sonic-Chainik, Да, если честно то это плохо.
Но, я играю в игры исключительно для атмосферы.
Я бы и пиратку купил, но хочется качественного перевода.
И на сколько я знаю, можно и лицензию крякнуть... ::-D:
smokehell, у меня есть и лицензия и пиратка. Согласен, это очень грусно... Но как мне, перевод от 1с не очень. Переведено все, кроме надписей. Но это ничего. Мне не понравились голоса актеров, их подбор, интонация речи. Я сам очень долго занимаюсь актерским мастерством и знаю, что это такое. На оригинале все звучит гораздо лучше. И интонация и подбор персонажей на высоте. Вообще игрушке за звук 10 из 10, он неотъемлемый компонент атмосферы. Перевод текста тоже не очень понравился. Шрифты подобраны гуд. Но текст можно было и литературнее перевести... И зачем было переводить название этого города (Raptue)?! Названия не переводят! Никогда!
Так что, всю игру я прошел на языке оригинала и не сколько не жалею!
Вообще, видно, что ребятки из 1с старались. Но не получилось. Я бы за такой переводл поставил 3.5-4 из 5, что очень не плохо, но не для такой игры.
Сорри, за второй пост, забыл добавить сразу.
smokehell, я тоже дружу и большенство было понятно, особых проблем не было. По моему разобрать "kill me!!" не сложно. Я тебе советую купить лицензию и стырить пиратку у друга. Потом в пиратку кинуть из лицензии субтитры и все. Просто, могут возникнуть проблемы с заданиями, там на инглише многое можно не разобрать... Я всегда объективен :D